2018-03-05 18:42 来源:未知 责编:佳人编辑
在电影《马戏之王》中,“狼叔”休·杰克曼饰演了美国传奇马戏团大亨P.T.巴纳姆。“狼叔”重拾《悲惨世界》中的拿手好戏,又唱又跳,呈现了一个因阶层固化而被挡在上流社会之外的“new money”(暴发户)形象。
休·杰克曼饰演巴纳姆
然而,为了打造一个“浪子回头金不换”的合家欢结局,编剧对巴纳姆的生平做了大量的修改。历史上那个真实的“马戏之王”远比电影要复杂。
《马戏之王》取材自真人真事,好莱坞全能巨星休·杰克曼在片中饰演“马戏团鼻祖”、传奇人物P.T.巴纳姆。故事讲述了身处社会底层的巴纳姆依靠自己无穷想象力和锲而不舍的精神,从经营博物馆到一手开创世界上第一家马戏团的故事。巴纳姆的奇思妙想最开始并不被大众所认可,几乎没人花钱欣赏,他的家人好友帮他度过一次次绝境。在经历了一系列挫折、与合作伙伴的分歧之后,秉持梦想的他终于成为全美甚至全世界最为知名的“造梦大师”。
《马戏之王》电影主题曲This Is Me歌词
第90届奥斯卡最佳原创歌曲提名
This Is Me (《马戏之王》电影主题曲|第75届金球奖电影类最佳原创歌曲|第90届奥斯卡最佳原创歌曲提名) - Keala Settle/The Greatest Showman Ensemble
《This is me》歌词:I'm not a stranger to the dark
早已习惯长夜漫漫
Hide away they say
众人劝我销声匿迹
'Cause we don't want your broken parts
皆因我已声名狼藉
I've learned to be ashamed of all my scars
饱受摧残遍体鳞伤
Run away they say
众人劝我高飞远走
No one will love you as you are
肆意抛弃不愿包容
But I won't let them break me down to dust
但我不会任由他们将我击垮
I know that there's a place for us
总有一片仅属于我们的净土
For we are glorious
只因我们不同凡响
When the sharpest words wanna cut me down
锋言利语袭来之时
I'm gonna send a flood gonna drown them out
我将排山倒海将其击退
I am brave, I am bruised
我勇敢过,我受伤过
I am who I'm meant to be this is me
我注定与众不同
Look out 'cause here I come
我将卷土重来
And I'm marching on to the beat I drum
我将重整旗鼓
I'm not scared to be seen
不惧言语不畏世俗
I make no apologies this is me
勇往直前至死不屈